Боюсь что-нибудь писать, а то снова скажут, что я неадекватен, лучше посижу тихо в углу на раковине, поем радугу (с)
Несколько фотозарисовок из нашей жизни в Китае.
В Бэйдахэ видим ресторан с надписью "Приветствуем русских друзей к нам на обед!"

Заходим.
Ни одного русского, официанты все китайцы, но меню переведено на русский.
Видимо, они просто попросили какого-то русского перевести, а потом просто переписали. Он оказался приколистом и понаделал там замечаний от себя.

Переворачиваем на следующую страницу и просто падаем на стол, прочитав последний пункт.

Естественно мы сразу же заказали этих пипись. Вот они вживую. Мне тут нравится лицо нашего товарища. Он по ходу разочарован. Оказалось все очень просто. "pipi xia" - это типо королевская креветка на русский. "xia" читается как "ся" - креветка.

Это уже в Пекине. Какой-то рестранчик в центре. Сидим, трапезничаем, пьем их мерзкое пиво. Подруга захотела в туалет и спрашивает у официанта, где его найти. Они показали на какой-то угол и при этом очень ехидно захихикали. Они всегда хихикают при виде иностранцев, но сейчас как-то особенно мерзко. Возвращается подруга в шоке. Мы пошли посмотреть и видим ЭТО.
Мужской писсуар. Над ним нависает раковина (очень высоко, для того чтобы девушка дотянулась, это так... ремарка). И все.
А, извиняюсь, девушкам КАК?
Да, кстати. Я уже не особо помню, но двери, по-моему, тоже не наблюдается.

А это одна из съедобных штук, которые тебе могут выловить из аквариума и приготовить. Не знай я настоящих ПИПИСЬ, подумал бы, что это именно они самые)

В Бэйдахэ видим ресторан с надписью "Приветствуем русских друзей к нам на обед!"

Заходим.
Ни одного русского, официанты все китайцы, но меню переведено на русский.
Видимо, они просто попросили какого-то русского перевести, а потом просто переписали. Он оказался приколистом и понаделал там замечаний от себя.

Переворачиваем на следующую страницу и просто падаем на стол, прочитав последний пункт.

Естественно мы сразу же заказали этих пипись. Вот они вживую. Мне тут нравится лицо нашего товарища. Он по ходу разочарован. Оказалось все очень просто. "pipi xia" - это типо королевская креветка на русский. "xia" читается как "ся" - креветка.

Это уже в Пекине. Какой-то рестранчик в центре. Сидим, трапезничаем, пьем их мерзкое пиво. Подруга захотела в туалет и спрашивает у официанта, где его найти. Они показали на какой-то угол и при этом очень ехидно захихикали. Они всегда хихикают при виде иностранцев, но сейчас как-то особенно мерзко. Возвращается подруга в шоке. Мы пошли посмотреть и видим ЭТО.
Мужской писсуар. Над ним нависает раковина (очень высоко, для того чтобы девушка дотянулась, это так... ремарка). И все.
А, извиняюсь, девушкам КАК?
Да, кстати. Я уже не особо помню, но двери, по-моему, тоже не наблюдается.

А это одна из съедобных штук, которые тебе могут выловить из аквариума и приготовить. Не знай я настоящих ПИПИСЬ, подумал бы, что это именно они самые)

так обламаться...
а писсуар наверное в каком-нибудь гей-клубе установлен...
А вот нифига! В самой обычной забегаловке, вполне даже приличного вида. Надо заметить, что в Китае вообще сортиры на каждом шагу и бесплатные. А тут они что-то ложанулись)))
Так хочу назад, не представляшь!
Я представляю, поверь) обожаю эту страну.
нет, я не живу там, но в силу географии бываю там по паре раз в год) отдыхаю там, гуляю, успокаиваюсь.
Пекин - одна из моих слабостей, безумно люблю этот город.
Ваши пиписяВаш пост добавлен вЕсли это правда, то наконец-то я узнал название этой прелести))
Нимб на рожках, если есть возможность езжайте не раздумывая, после учебы там влюбляются в Китай практически все. И я тоже вспоминаю это время с ностальгией, очень хочу опять туда...
Теперь можно со спокойной душой ехать, а то все бурно отговаривают)